15 So after these days we got ready and[a] went up to Jerusalem. 16 And some of the disciples from Caesarea also traveled together with us, bringing us[b] to a certain Mnason of Cyprus, a disciple of long standing,[c] with whom we were to be entertained as guests.

Paul Visits the Leaders of the Jerusalem Church

17 And when[d] we came to Jerusalem, the brothers welcomed us gladly.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 21:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“got ready”) has been translated as a finite verb
  2. Acts 21:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Acts 21:16 Or perhaps “one of the original disciples”
  4. Acts 21:17 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)